-
1 hacer valer
v.1 to make count.Ella hizo valer su opinión She made her opinion count.2 to make use of, to stand up for, to avail, to assert.Ella hizo valer sus derechos She made use of her rights.3 to put into effect, to enforce.Ella hizo valer el reglamento She put the rules into effect.* * *(derechos) to exercise 2 (opinión) to assert* * *(v.) = vindicateEx. The relevance to a local library situation of British Library Lending Division data on periodical usage is vindicated.* * *(v.) = vindicateEx: The relevance to a local library situation of British Library Lending Division data on periodical usage is vindicated.
-
2 hacer valer
1) воспользоваться ( чем-либо), пустить в ход ( что-либо) -
3 hacer valer
1) проводить в действие;2) обеспечивать соблюдение;3) принудительно применять* * *обеспечивать осуществление, соблюдение; вводить в действие; притязать; предусматривать, предписывать -
4 hacer valer
гл.юр. вводить в действие, предписывать, предусматривать, притязать -
5 hacer valer
• enforce• make conversation• make courageous• make up with• make use of influences• put into effect• stand up for -
6 hacer valer
• uplatnit -
7 hacer valer
1) воспользоваться ( чем-либо), пустить в ход ( что-либо)2) навязать, заставить принять ( что-либо) -
8 hacer valer sus derechos
hacer valer sus derechosseine Rechte geltend machen -
9 hacer valer sus derechos
(v.) = assert + Posesivo + rightsEx. Universities are beginning to assert their rights over their own intellectual property.* * *(v.) = assert + Posesivo + rightsEx: Universities are beginning to assert their rights over their own intellectual property.
-
10 hacer valer una idea
(v.) = enforce + ideaEx. The idea must be enforced that that librarians have a duty to prohibit access to information and ideas whenever such limits are necessary to preserve family values.* * *(v.) = enforce + ideaEx: The idea must be enforced that that librarians have a duty to prohibit access to information and ideas whenever such limits are necessary to preserve family values.
-
11 hacer valer los derechos
гл.общ. предъявлять праваИспанско-русский универсальный словарь > hacer valer los derechos
-
12 hacer valer los intereses
гл.общ. реализовать интересыИспанско-русский универсальный словарь > hacer valer los intereses
-
13 hacer valer su derecho
гл.общ. предъявлять свои права на (...)Испанско-русский универсальный словарь > hacer valer su derecho
-
14 hacer valer los derechos
• assert one's rightsDiccionario Técnico Español-Inglés > hacer valer los derechos
-
15 hacer valer sus derechos
• assert one's rightsDiccionario Técnico Español-Inglés > hacer valer sus derechos
-
16 hacer valer sus méritos
• come into one's ownDiccionario Técnico Español-Inglés > hacer valer sus méritos
-
17 hacer valer sus derechos
• uplatnit svá práva• uplatňovat své nároky -
18 hacer valer sus exigencias
• uplatnit svá práva• uplatňovat své nároky -
19 hacer valer sus pretenciones
• domáhat se svých nároků• uplatňovat své nároky -
20 hacer valer su derecho
El diccionario Español-ruso jurídico > hacer valer su derecho
См. также в других словарях:
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
valer — (Del lat. valere, estar sano.) ► verbo intransitivo 1 Ser una cosa útil para algo: ■ esta masa no vale para hacer el pastel. SINÓNIMO servir 2 Ser una cosa válida: ■ ese certificado no vale porque le falta el sello. ► verbo transitivo 3 Tener una … Enciclopedia Universal
VALER — (Del lat. valere, estar sano.) ► verbo intransitivo 1 Ser una cosa útil para algo: ■ esta masa no vale para hacer el pastel. SINÓNIMO servir 2 Ser una cosa válida: ■ ese certificado no vale porque le falta el sello. ► verbo transitivo 3 Tener una … Enciclopedia Universal
valer — v intr (Modelo de conjugación 8) I. 1 Tener algo o alguien calidad, mérito, significación, etc, o atribuírsele importancia debido a sus cualidades o por cumplir con ciertos requisitos: valer mucho una obra de arte, una persona que vale 2 Ser el… … Español en México
hacer — hacer, hacer aguas ► agua, ► hacer agua. 2. hacer como si... expr. fingir. ❙ «Déjeme el espejito y haga como si se estuviera retocando el maquillaje.» Ignacio García May, Operación ópera, 1991, RAECREA. ❙ «Contesta el teléfono y haz como si… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacer aguas — hacer, hacer aguas ► agua, ► hacer agua. 2. hacer como si... expr. fingir. ❙ «Déjeme el espejito y haga como si se estuviera retocando el maquillaje.» Ignacio García May, Operación ópera, 1991, RAECREA. ❙ «Contesta el teléfono y haz como si… … Diccionario del Argot "El Sohez"
valer — valer, no valer nada expr. no ser atractivo. ❙ «¿Que os gusta X? Pero si no vale nada y además es tontísima.» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. 2. no valer un carajo ► carajo, ► no valer un carajo. 3. no valer un pimiento ► pimiento, ►… … Diccionario del Argot "El Sohez"
valer — {{#}}{{LM SynV40343}}{{〓}} {{CLAVE V39360}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}valer{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} servir = {{<}}2{{>}} costar • ascender • salir = {{<}}3{{>}} significar • equivaler • suponer • conllevar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
valer — valer1 (Del lat. valēre). 1. tr. Amparar, proteger, patrocinar. 2. Producir, dar ganancias o interés. U. t. en sent. fig. La tardanza me valió un gran disgusto. 3. En números y cuentas, montar, sumar o importar. 4. Dicho de una cosa: Tener un… … Diccionario de la lengua española
valer — I (v. valer II) 1) m. valor, valía el valer de este hombre no tiene precio. II (l. ere) 1) intr. tener una cosa un valor comparable al de otra cosa determinada; equivaler a una blanca vale dos negras. 2) tener una cosa por sí misma el valor que… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
valer — I (v. valer II) 1) m. valor, valía el valer de este hombre no tiene precio. II (l. ere) 1) intr. tener una cosa un valor comparable al de otra cosa determinada; equivaler a una blanca vale dos negras. 2) tener una cosa por sí misma el valor que… … Diccionario de motivos de la Lengua Española